Translation of "dead body in" in Italian


How to use "dead body in" in sentences:

There's a dead body in my bed.
C'è una donna morta sotto il mio letto.
Get your ass up here and call the police, because there's a dead body in my bed, and it smells like shit, and it looks even worse.
Chiama la polizia perché c'è una donna morta sotto il letto....e puzza di merda!
I saw her dead body in the closet.
lo ho visto il suo cadavere.
Thousands of people die every day, but you put one dead body in the middle of a busy street and it makes people crazy.
Migliaia di persone muoiono ogni giorno, ma un morto al centro di una strada affollata spaventa la gente.
Guess he doesn't know nothing about a, dead body in the dumpster at his place of employment,
Questo signore non sa niente di un cadavere in un cassonetto vicino a dove lavora.
J. Edgar Hoover'll be still wiretappin'... your cold, dead body in the grave.
J. Edgar Hoover metterà le cimici sul tuo cadavere freddo anche nella tomba!
Chief, I think there was a dead body in there.
Capo, mi sa che c'era un cadavere lì dentro.
I'm the fucker who'll dump your dead body in a freezing cold lake and watch you sink to the bottom like so much shit.
Sono lo stronzo che buttera' il il tuo cadavere in un lago ghiacciato guardandoti affondare e toccare il fondo come un sacco di merda.
His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide.
L'assassino ha cercato di sciogliere il cadavere nell'idrossido di potassio.
The woman who lives here, Aimee Diaz, come home this morning to find a dead body in her living room.
La donna che vive qui, Aimee Diaz, è tornata a casa stamattina e ha trovato un cadavere nel soggiorno.
Instead of being weighed down by ambition, you just float along like a dead body in a river.
Invece di farti trascinare dall'ambizione, tu... 3rimani a galla come un cadavere in un fiume.
I got a dead body in the trunk of a Mercedes.
Ho un cadavere nel bagagliaio di una Mercedes.
It's not like it's your first dead body in the trunk of a car.
Non e' il tuo primo cadavere nel bagagliaio di una macchina.
Got a dead body in my jurisdiction, Petty Officer.
Ho un cadavere nelle mia giurisdizione, Sottufficiale.
You know, it was a charming evening, but, uh, that dead body in your bathtub is going to start putting off some very noxious odors soon.
Sai, è stata una serata incantevole, ma quel cadavere nella tua vasca da bagno presto inizierà ad avere un odore sgradevole.
You know, when we do this, let's not do the dead body in the middle of the aisle.
Quando lo faremo noi, tralasciamo la parte del cadavere in mezzo alla navata.
Dead body in the room, generally a buzz-kill.
Un cadavere nella stanza rovina il clima, di solito.
Smells like a fucking dead body in here!
Puzza come un cadavere del cazzo!
And they found her dead body in Sicily.
E hanno trovato il cadavere in Sicilia.
Well you remember your dead body in the trunk?
Beh, ti ricordi del tuo cadavere nel bagagliaio?
I'm not gonna talk about my romantic life with a dead body in the room.
Non voglio parlare della mia vita sentimentale - con un morto nella stessa stanza.
Now, most killers don't want to drive around for longer than 20 minutes with a dead body in their car.
Ora, a quasi nessun assassino piace guidare per piu' di 20 minuti, - con un cadavere in macchina.
So, did you notice how we found a dead body in the club where Olympia was partying?
Allora, hai notato che abbiamo trovato un cadavere nel locale in cui Olympia stava facendo festa?
You screw up again, you're gonna be the next dead body in this house.
Sei fai un altro casino, sarai il prossimo cadavere in questa casa.
There's a dead body in the gas station!
C'è un cadavere nella stazione di servizio!
There's a fucking dead body in there, man!
C'è un cazzo di cadavere lì dentro!
She's holed up in a half-dead body in a whorehouse, just ready to be taken down.
Si e' rintanata nel corpo moribondo di una puttana, pronta a farsi distruggere.
With a dead body in the back, bunch of heavily armed operators just going back to hide in our covert CIA base.
Siamo solo degli agenti armati con un cadavere a bordo che vanno a nascondersi in una base segreta della CIA.
Now there's a dead body in the pool and there's people surrounding the school!
C'e' un cadavere nella piscina e dei tizi stanno circondando la scuola!
So the problem you have is that there is no dead body in your house?
Quindi il tuo problema e' che non c'e' nessun cadavere in casa?
Just once, I'd like to not find a dead body in my house.
Per una volta... vorrei... non trovare... un cadavere in casa mia.
Sir, there's a dead body in there.
Signore, c'e' un cadavere in quella fossa.
The dead body in the wet suit wasn't Jensen.
Il cadavere ritrovato non era Jensen.
All right, now, where would they keep a dead body in a pharmaceutical lab?
Ok, dove potrebbero tenere un cadavere in un laboratorio farmaceutico?
And I was only 14 then, and I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house.
Avevo solo 14 anni allora, misi il corpo senza vita di mio padre nel retro dell'auto, e con accanto mia madre iniziai a guidare dall'ospedale a casa.
3.0036270618439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?